2022-04-13: Tłumaczka Olgi Tokarczuk laureatką Found in Translation Award 2022: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian Znacznik: Edytor kodu źródłowego 2017 |
Nie podano opisu zmian Znaczniki: VisualEditor Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) Zaawansowana edycja mobilna |
||
Linia 5:
'''W środę, 13 kwietnia 2022 roku poinformowano, że nagrodę „Found in Translation 2022” otrzymała amerykańska tłumaczka Jennifer Croft za przekład „The Books of Jacob” (pol. Księgi Jakubowe) Olgi Tokarczuk. Nagrodę mającą na celu uhonorowanie najlepszych tłumaczeń literatury polskiej przyznaje Instytut Książki wraz londyńskim i nowojorskim Instytutem Kultury Polskiej.'''
[[w:Jennifer Croft|Jennifer Croft]] jest amerykańską pisarką
Nagroda [[w:Found in Translation Award|„Found in Translation”]] (pol. odnalezione w tłumaczeniu) jest przyznawana tłumaczowi najlepszego w minionym roku kalendarzowym przekładu literatury polskiej na język angielski, który ukazał się w formie książkowej. Laureat otrzymuje nagrodę w wysokości 16.000 złotych oraz miesięczną rezydencję twórczą w Krakowie, fundowaną przez Instytut Książki. Jury nagrody powoływane jest przez [[w:Instytut Książki|Instytut Książki]], [[w:Instytut Kultury Polskiej w Londynie|Instytut Kultury Polskiej w Londynie]] oraz [[w:Instytut Kultury Polskiej w Nowym Jorku|Instytut Kultury Polskiej w Nowym Jorku]]. Przełożone przez Jennifer Croft „Księgi Jakubowe” wydało w Wielkiej Brytanii w 2021 roku wydawnictwo Fitzcarraldo Editions, a rok później w Stanach Zjednoczonych wydawnictwo Riverhead Books.
|