2022-04-13: Tłumaczka Olgi Tokarczuk laureatką Found in Translation Award 2022: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
WrS.tm.pl (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
WrS.tm.pl (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 3:
[[Plik:Jennifer Croft.jpg|mały|300x300px|Jennifer Croft (2018)]]
 
'''W środę, 13 kwietnia 2022 roku poinformowano, że nagrodę „Found in Translation 2022” otrzymała amerykańska tłumaczka Jennifer Croft za przekład „The Books of Jacob” (pol. Księgi Jakubowe) Olgi Tokarczuk. Nagrodę mającą na celu uhonorowanie najlepszych tłumaczeń literatury polskiej przyznaje Instytut Książki zwraz londyńskim i nowojorskim Instytutem Kultury Polskiej.'''
 
[[w:Jennifer Croft|Jennifer Croft]] jest amerykańską pisarką, krytyczką literacką. Jako tłumaczka przekłada na język angielski z języków polskiego, ukraińskiego i hiszpańskiego. W 2018 roku wraz z autorką [[w:Olga Tokarczuk|Olgą Tokarczuk]] zostały nagrodzone [[w:The Man Booker Prize for Fiction|Międzynarodową Nagrodę Bookera]] za przekład [[w:Bieguni|„Biegunów”]]. Dwa lata później otrzymała [[w:William Saroyan Prize for Writing|William Saroyan International Prize for Writing]] w kategorii non-fiction za książkę „Homesick”. W 2022 roku przyznano jej [[w:Fundacja Pamięci Johna Simona Guggenheima|stypendium Guggenheima]] w kategorii literatura piękna. „Found in Translation” po raz pierwszy Croft otrzymała w 2018 roku.